Сегодня17 Мая
Погода +7°C
Несколько лет назад курсы китайского языка в Москве были скорее диковинкой. Сейчас штудировать особенности иероглифического письма и фонетику можно во многих лингвистических школах. Появились и специализированные центры, где учат только китайский.
- У нас преподают только носители языка, но обязательно владеющие и русским языком. Они знают, с какими специфическими сложностями в освоении китайского сталкиваются русские, - рассказывает генеральный директор компании EDChina Евгения Коновалова. - Пекинский университет языков и культуры издает учебники на русском, тетради-прописи для иероглифов, аудиозаписи для постановки произношения и для того, чтобы тренировать понимание тонов. Большинство слушателей осваивают китайский язык за два года - четыре этапа по 6 месяцев. Так что не так уж он и сложен, как кажется поначалу.
Подтвердить свои успехи можно международным сертификатом. Китайский аналог английского TOEFL и испанского DELE называется HSK. Структура такая же, как и у экзаменов по любому языку (включая ЕГЭ по иностранному): проверяют умение читать, писать, понимать устную речь, знание грамматики. Чтобы сдать экзамен HSK базового уровня (есть еще средний и высший), достаточно знать 800 иероглифов и 1033 слова.
В ПЕКИНЕ, ШАНХАЕ, НА ХАЙНАНЕ...
Любой язык лучше всего учить в той стране, где на нем говорят. Но китайский - особенно! - считает директор лингвистического центра «ЛС» Светлана Воронина. - Дело в том, что это тоновый язык: значение слогов и слов меняется в зависимости от тональности, с которой их произносят. Поскольку ни в русском, ни в европейских языках ничего подобного нет, очень важно слушать китайцев - на улицах, в магазинах, в повседневном общении. Кстати, если у вас хороший музыкальный слух, с китайским наверняка проблем не будет.
Куда поехать? С точки зрения географии выбор так же огромен, как сам Китай: Пекин (в столице, кстати, открыли свои центры крупнейшие международные лингвистические школы EF English First и Sprachcaffe), Шанхай, Харбин, Гуанчжоу, Гуйлинь и даже тропический остров Хайнань. «Мандариновые» курсы есть в Гонконге, Сингапуре, на Филиппинах.
Варианты курсов такие же, как в языковых школах всего мира: интенсив (по 4 урока в день, или 20 часов в неделю), суперинтенсив (30 часов в неделю), индивидуальные занятия, курс бизнес-китайского, подготовка к экзамену. Живут студенты в семье либо в школьной резиденции или апартаментах.
Вдобавок к урокам школы предлагают дополнительные занятия и развлечения: тай-чи, искусство каллиграфии, кунг-фу, поездки к Великой Китайской стене, в древние монастыри или Тибет.
ЦЕНА ВОПРОСА
- Две недели учебы в школе Mandarin House в Пекине стоят 6600 юаней, включая проживание в семье или апартаментах. Примерно 30 500 рублей. Если бронировать билет на самолет заранее, перелет обойдется немногим дороже, чем в Европу. Сейчас билеты из Москвы в Пекин на прямые рейсы в феврале - марте 2011 года можно купить за 19 тысяч рублей, а если лететь со стыковкой - за 15 - 18 тысяч рублей. В итоге «умные» китайские каникулы обойдутся в 50 тысяч рублей вместе с перелетом. Попробуйте-ка найти тур в Китай на две недели за такие деньги!
- Школа Keats в городе Куньмин (столица провинции Юньнань). 2-недельный курс подготовки к экзамену HSK: 6 часов индивидуальных занятий с двумя педагогами, проживание в одноместной комнате и питание. Все это вместе - 10 650 юаней, около 50 тысяч рублей.
ЦИФРЫ
500 иероглифов хватает для того, чтобы понимать 80% современного китайского языка. Если знаете 2400 иероглифов, поймете 99%. Для сравнения: если вы окончили курсы английского языка на уровне Intermediate, в активе у вас 3 - 7 тысяч слов. Неужели 500 иероглифов не запомните?
КСТАТИ
7 причин задуматься об изучении «мандаринового» языка и учебе в Азии:
Университеты Гонконга, Японии, Сингапура, Южной Кореи, Китая, Тайваня входят в сотню лучших в мире (www.topuniversities.com).
И учеба, и аренда жилья, и питание во многих странах Азии дешевле, чем, скажем, в Англии.
В Азии реально получить и престижный британский диплом. Университеты Соединенного Королевства (причем лучшие!) открыли собственные кампусы или совместные институты в Китае, Малайзии, Сингапуре.
Из Москвы есть прямые рейсы авиакомпаний в Пекин, Шанхай, на остров Хайнань, в Гонконг, Сингапур.
Визу в большинстве случаев оформить легче, чем для учебы в Британии, Канаде или Штатах.
Во многих учебных заведениях есть возможность учиться на английском языке - так что перед вами не закрыты двери, даже если вы не ходили предусмотрительно на курсы китайского.
Языковые курсы - отличная возможность попробовать, что значит быть студентом на Востоке, перед тем как решаться ехать туда в университет. Но не только: курсы предназначены для всех, кто хочет освоить новый язык ради развития карьеры или просто как приключение. Школы для иностранцев часто расположены в экзотических местах или морских курортах, так что такая учеба станет вполне полноценным отпуском или каникулами.
Верно то, что если учить язык в самом Китае, то учеба идет в гору очень быстро. Не только разговор, но и письменность, но навыки и подход совсем нужны другие, чем для изучения любого европейского языка.
"Мандариновый" язык звучит коряво. Тогда уже путунхуа или просто мандарин (Mandarin), как по-английски.
Русским рекомендую учиться в Харбине или в любом месте на северо-востоке Китая, там самый стандартный язык. Если не можете без европейского комфорта, тогда лучше Пекин или Шанхай, но не Гонконг, там правит кантонский и традиционные (более сложные) иероглифы. В Шанхае другой диалект, но все также хорошо говорят на путунхуа, качество жизни лучше, чем в Пекине.
Во всех больших городах есть наши русские клубы, сообщества.
Это еще что, на Ютьюбе смотрел передачу с ТВ, в которой объяснялось, что по-китайски говорит 3/4 населения Земли. Все названия перепутали.
Я уже знаю 1500 тысячи иероглифов, но пассивно - на узнавание. Могут от руки писать не больше 500, но без проблем печатаю имейлы на компьютере. Количество слов не знаю сколько в запасе, но пока могу только читать простые рассказы и то, пользуюсь словарем. Газетные статьи читаю, когда задают. Учусь по вечерам, моя работа не связана с языками.
Китайский язык очень сложный, но и очень интересный.
Бог мой, хоть бы проконсультировались с кем-нибудь, прежде чем такую ерунду писать.
1) HSK - не показатель знания языка. В действительности, это очень специфический экзамен, 6-й уровень которого в действительности не дотягивает до advanced.
2) Зная эти несчастные две тысячи иероглифов и не зная ни одного слова, вы не поймете ровным счетом ничего. Знать иероглифы - далеко не все. И английский уровень intermediate, хоть и сложно сопоставлять, при переводе на китайский тоже должен мериться количеством слов, а не иероглифов. Это разные вещи. 500 иероглифов - база примерно первого полугода более-менее интенсивного изучения языка, которой не хватает даже на просто объясниться.
Тысячу раз подумайте, посоветуйтесь с людьми, которые учат китайский, прежде чем тратить свое время, деньги и в итоге не выдержать напряжения и бросить на полпути.
Люблю читать "Комсомолку" именно за то, что на ее ахинею всегда кто-нибудь даст толковый комментарий.