
Игорь Фалангин живет в городе Уцуномия, что в 100 километрах севернее от Токио и в 150 километрах от Фукусимы.
- Когда землетрясение началось, я сидел в офисе, - вспоминает Игорь, - Нас затрясло около 3-х часов дня. Сначала все к этому с юмором отнеслись, думали, что пронесет, ведь у нас и за день до этого землетрясение было. Потом стали ходить ходуном столы, полки с документами, посыпалась штукатурка. Я сначала спрятался под стол - потолок обрушился полностью, потом арматура. Хорошо, что я был недалеко от выхода. Успел выбежать на улицу.
В двухэтажном офисе, где работает Игорь, находилось 500 человек. Но, по счастливой случайности, никто не пострадал. После, нас всех осмотрели, а потом запустили в офис, чтобы забрать вещи, и отпустили по домам.
- Я живу в центре города. До дома три часа добирался – 10-ти километровая пробка была, но при этом, ни одной аварии на дороге, - удивляется Игорь. - Японцы народ организованный.
Уже вечером я узнал о цунами. Первый день связи вообще не было. Все в панике, никто не мог ни до кого дозвониться. К счастью у меня на айфоне стоит скайп, так что я смог связаться с родителями из России.
- Как повели себя местные власти после взрывов на атомной станции?
- Никто не знает, чего ожидать. Только во вторник, когда начало все опять взрываться, в городе объявили, чтобы все сидели дома, так как на улице повышенный радиационный фон. Сказали, что если выходите на улицу, то только в масках, а когда приходите домой, мойте руки и полощите горло. А еще сказали, чтобы белье на улице не сушили.
Мы все это выполняем. Но пик радиации был во вторник. Сегодня у нас в городе уже уровень понизился до нормального.
Сейчас одна из главных проблем в Уцуномии – нехватка бензина. На каждой заправке наливают не больше 20 литров на одну машину. Но, говорят, и эти запасы уже подходят к концу.
Люди скупают сублимированную лапшу, воду, алкоголь, а также батарейки и керосин для обогревателей. Каждый день по утрам в целях экономии отключают свет на три часа. Есть перебои с водоснабжением.
В городе эвакуации нет. Японцы вообще спокойные, а вот русские все в панике: кто возвращается в Россию, кто перебираются на юг Японии.
- Я уехать не могу – у меня здесь работа, - говорит Игорь, - Хотя родители из России названивают, говорят: «Езжай обратно во Владивосток». Но мы с женой и детьми пока не думаем об этом.
К повторяющимся тряскам в городе Игорь уже приспособился:
- Когда не трясет, уже как-то непривычно, - усмехается он. - Сейчас только о радиации и думаем. Все жду, когда придут люди в химзащите эвакуировать. Из дома практически не выходим.