Премия Рунета-2020
Дальний Восток
+8°
Boom metrics
Звезды17 ноября 2015 22:00

Время, назад!

В Приморском краевом музее стартовал новый проект «Открытые морские залы: Тихоокеанское время»
Елена КРАЙНЕВА
На фарфоровом кораблике – строки из подлинных писем.ФОТО: arseniev.org

На фарфоровом кораблике – строки из подлинных писем.ФОТО: arseniev.org

Научные сотрудники начали сбор воспоминаний и экспонатов, рассказывающих о морской истории Владивостока.

Проект «Открытые морские залы: Тихоокеанское время» Приморского краевого музея имени В.К. Арсеньева получил грант от Российского фонда культуры. Идея победила в представительном конкурсе «Гений места. Новое краеведение», в котором участвовали музеи Дальнего Востока. Предполагается, что «Открытые морские залы» станут циклом проектов. «Тихоокеанское время» - первый из них, который должен быть осуществлен весной 2016 года. О будущей экспозиции мы побеседовали со Светланой Ворониной, директором Музея Города (это один филиалов Приморского объединенного музея имени Арсеньева).

Светлана Воронина, директор Музея Города. ФОТО: arseniev.org

Светлана Воронина, директор Музея Города. ФОТО: arseniev.org

- Мы будем строить экспозицию не только на музейных экспонатах. Важнейшая составляющая - человеческие истории, которые хранятся в памяти жителей Владивостока Столица края - город морской, и практически каждая семья в нем так или иначе связана с морем. Это та «уходящая натура», которую надо брать и фиксировать сейчас, пока не поздно. 60 - 70-е годы - это уже история, так же как, например, китобойный флот. Некоторых судов и даже отдельных флотов уже не существует. Но пока есть люди, которые являются носителями корпоративной памяти. Мы решили, что сбор воспоминаний, переживаний, эмоций и, конечно, предметов - это именно то, что позволит нам сформировать новую экспозицию.

- А в какой форме воспоминания могут быть представлены в музейной экспозиции?

- Мы предполагаем, что это будут аудиозаписи, если человек согласен на интервью, мы его записываем. Пишем видео. Кроме того, планируется представить и печатные воспоминания. То есть мы предполагаем разные форматы.

- С чего началась работа над проектом?

- Прежде всего, мы исследовали собственные музейные фонды, чтобы понять, какими вещами-экспонатами с легендами мы располагаем. Выяснили, что у нас довольно много «говорящих» предметов, тем не менее некоторых деталей не хватает. Например, рассказов о том, как семьи ждали своих моряков из долгих рейсов и как моряки ожидали возвращения домой. В фондах все-таки хранятся по большей части официальные документы: награды, дипломы, но очень мало вещей, которые связаны с эмоциональными аспектами. Это могут быть письма, телеграммы, какие-то домашние предметы, которые моряки брали с собой в плавание, своего рода обереги, подарки и сувениры, которые моряки привозили домой из дальних рейсов. Сейчас мы именно это ищем и собираем - все, что связано с разлукой и ожиданием. Это и есть «Тихоокеанское время». Не просто предметы, а вещи, через которые раскрываются личные истории и переживания. У каждого экспоната будет своя легенда. Сама выставка будет поделена на несколько тематических разделов, главные из которых: «Расставание», «Ожидание» и «Встреча».

- Светлана Геннадьевна, что бы вы назвали настоящей музейной находкой, обнаруженной в фондах?

- Меня поразила карта, вышитая женой капитана Александра Пудовкина, который в 1936 году прошел весь Северный морской путь на небольшом моторно-парусном боте «Капитан Воронин». Героический был поход, очень опасный. Это понимала и супруга моряка. И свой страх за близкого человека, мучительное ожидание она выразила в вышивке. Эта карта потом висела в их квартире, когда Александра Герасимовича не стало, реликвия перешла семье его сына Юрия, который тоже стал капитаном. И уже они передали эту раритетную вышивку нашему музею.

Могу назвать еще один экспонат, который меня потряс до глубины души. Он называется «Письма любимому». Это фарфоровый кораблик, который имитирует бумажный, сложенный из писем. А письма были написаны человеку, который уже ушел из жизни. Текст на фарфоре можно разобрать, и это слова памяти и любви.

- Приходилось ли сталкиваться с экспонатами, которые наводят на мысль о каких-то мистических явлениях?

- Иногда действительно можно так сказать. Например, акварели, написанные во время рейсов капитаном дальнего плавания Николаем Штуккенбергом, расстрелянным в 1937 году. Рисунки удивили каким-то предчувствием беды, которое, жило с этим человеком до гибели. В путешествиях часто рисуют прекрасные пейзажи, которые предстают перед глазами. А этот моряк иногда изображал очень трагичные вещи. Например, капитанский китель, «украшенный» черепом, или затопленный маяк.

Карта, вышитая на холсте, – реликвия семьи капитана Пудовкина. ФОТО: arseniev.org

Карта, вышитая на холсте, – реликвия семьи капитана Пудовкина. ФОТО: arseniev.org

- В самом начале работы над проектом мы рассчитывали на помощь Ассоциации морских капитанов, члены которой знают всех коллег, причастных к значимым событиям морской истории Владивостока. Мы дружим с Морским университетом имени адмирала Г.И. Невельского, где тоже работают моряки с огромным опытом. Кстати, музей Морского университета не только нас очень поддержал контактами моряков, но даже готов поделиться и некоторыми прекрасными экспонатами на время работы экспозиции.

В итоге получается своеобразная цепочка: поговоришь с одним моряком, а он советует обратиться еще к кому-нибудь, делится контактами.

- Это непременно должны быть приключения в открытом море?

- Вовсе необязательно. Например, недавно нам подарили целую книжечку бонов. Помните, в советские времена во Владивостоке и Находке были специальные магазины, в которых по бонам отоваривались дефицитом моряки загранплавания? Это исчезло всего лишь около 20 лет назад, но уже стало историей.

Еще один горожанин обещал нам принести «приглашение на покупку ковра», выданное моряку в 60-е годы. На самом деле в приморских семьях хранится много интереснейших вещей, достойных, чтобы их увидели и узнали их истории тысячи посетителей музея. Мы согласны на любые условия обладателей артефактов: если кто-то готов принести предмет в дар, мы с благодарностью примем, если временно в экспозицию, тоже прекрасно.

- В начале интервью, вы упомянули, что морским катастрофам, возможно, в перспективе будет посвящен отдельный проект. Значит ли это, что в «Тихоокеанском времени» трагической теме не будет места?

- Мы не можем совсем обойти молчанием эту сторону морской истории. Поэтому некоторая часть экспозиции будет посвящена теме бедствий в открытом океане. Моряки очень остро переживают катастрофы, постигшие другие корабли. Есть знаковый в этом отношении экспонат - судовые часы из радиорубки, на циферблате которых красным цветом отмечены «минуты молчания». Это время запрета работы на передачу – все радиостанции мира в эти минуты работают только на прием. Это время тишины обязательно для всех радиостанций и установлено для того, чтобы не пропустить возможный сигнал SOS и не упустить драгоценного времени для спасения терпящих бедствие людей. Если не знать подоплеку - обычные часы, но за ними и трагедии, и драмы, и чудеса.

- Возвращаясь к теме «уходящей натуры», удалось ли найти какие-то предметы, которыми можно будет иллюстрировать историю китобойного флота, больше не существующего?

- Очень много сохранилось фотографий. Остался великолепный экспонат – гарпунная пушка, которую помог восстановить житель Владивостока Виктор Павлович Щербатюк, который в свое время ходил капитаном китобойного судна, поэтому знает, как обращаться с таким снаряжением. Сохранились некоторые навигационные приборы, судовые роли и другие документы. Так что нельзя считать, что история китобоев канула в Лету.

На заметку

Приморский краевой музей имени Арсеньева приглашает моряков и их семьи поделиться воспоминаниями и артефактами. Вас ждут в филиале на улице Петра Великого, 6. Время встречи с научными сотрудниками предварительно согласовывайте по телефону: (432) 222-50-77.