Премия Рунета-2020
Дальний Восток
+8°
Boom metrics
Общество12 апреля 2018 11:55

"У меня по русскому всегда было только "отлично": автор Тотального диктанта-2018 Гузель Яхина рассказала, как готовился текст

По словам прозаика, сама мысль, что твой текст будут писать 200 тысяч человек по всему миру, не дает расслабиться
Гузель Яхина с "секретной" книгой. Фото: Роман Савин

Гузель Яхина с "секретной" книгой. Фото: Роман Савин

Автор Тотального диктанта – 2018 – писатель Гузель Яхина – впервые прилетела во Владивосток, чтобы прочесть участникам проекта отрывок из нового романа «Дети мои». Столица диктанта порадовала гостью морскими панорамами и людским многообразием. В преддверии диктанта корреспондент «Комсомольской правды» – Владивосток» задал автору несколько вопросов – о грамотности и о литературе.

– Гузель, так расскажите же, как вы стали автором Тотального диктанта? Как вообще писатели узнают об этом?

– Знаете, не люблю и не хочу обобщать, поэтому расскажу не про всех писателей, а про себя. Узнала я об этом прошлым летом из сообщения в соцсети от Ольги Ребковец (автор проекта «Тотальный диктант» – прим. «КП»). Было очень радостно и удивительно: помню, что хотя уже стояла ночь, я не могла заснуть несколько часов. Конечно, тогда я не представляла, какой объем работы мне предстоит.

– Об этом, если можно, подробнее! Что услышит Владивосток и с ним еще 1020 точек на карте по всему миру?

– Три «волны» Тотального диктанта – это три отрывка из моего второго романа «Дети мои», который выходит в свет в мае. У меня, как видите, уже есть авторский экземпляр, но бесполезно бежать в книжный магазин или библиотеку, чтобы свериться с оригиналом и написать на отлично. Нигде этого романа еще нет, на весь Владивосток только у меня одной (смеется). К тому же, тексты для диктанта немного изменены по сравнению с книжным вариантом.

– А кто же их менял?!

– Мы работали над их адаптацией вместе с экспертным советом. Это очень большой труд – со стороны даже невозможно представить, насколько. Чтобы вы понимали: я подготовила для совета пробный вариант текста – про деревянное зодчество моей родной Казани. Его проработали, и оказалось, что допустимы 96 (!) вариантов правильной расстановки знаков препинания. Я знаю свои авторские особенности, знаю, что грешу любовью к тире. Все это учтено при адаптации отрывков из романа к Тотальному диктанту.

Писательница в Дальневосточном федеральном университете. Фото: Роман Савин

Писательница в Дальневосточном федеральном университете. Фото: Роман Савин

– Гузель, перед нашим разговором прозвучала новость – впервые в этом году Тотальный диктант будут писать в Сирии. Все мы знаем, какая там сейчас непростая обстановка. Внимание всего мира приковано к этой стране, но, к сожалению, не из-за диктанта. Как вы считаете, способны ли такие проекты, как ТД, снизить градус вражды? Несет ли за это ответственность автор текста?

– Как автор, я, прежде всего, отвечаю за сам текст. Это моя зона ответственности, то, что я стараюсь сделать на высшем уровне. Сама мысль, что твой текст будут писать 200 тысяч человек по всему миру, уже не дает расслабиться, держит в постоянном тонусе. Боюсь, что на этом фоне международные конфликты вне моей авторской компетенции – за них отвечают совсем другие люди, и надеюсь, что благодаря им все закончится хорошо.

– Собираясь во Владивосток, вы говорили, что ждете от города встречи с мультикультурностью, как в вашей родной Казани. Ожидания оправдались? Как вам столица Тотального диктанта?

– Во Владивостоке я провела буквально сутки, и какое-то время еще ушло на адаптацию (улыбается). Но даже за время перебежек из авто до дома, до университета, до книжного магазина, где была моя встреча с читателями, я успела заметить, как много на ваших улицах разных, не похожих друг на друга лиц. И это красивые лица! Конечно, соседство с Азией украшает Владивосток. Кроме того, совершенно невероятные виды открываются отсюда на бухту Аякс (речь о восьмом этаже корпуса ДВФУ на острове Русский – прим. «КП»). Даже не знаю, как буду диктовать текст, чтобы на них не отвлечься и не забыть про все на свете! (смеется).

Символ Тотального диктанта. Фото: Андрей Лукьянов

Символ Тотального диктанта. Фото: Андрей Лукьянов

– В заключение беседы хочу все же вернуться к вашему новому роману. О чем он? Что ждет покоренного «Зулейхой…» читателя в мае?

– Когда я работала над вторым романом, изо всех сил старалась не написать вторую «Зулейху». Но она то и дело пробивалась сквозь страницы. Ведь это тоже исторический роман о той же эпохе – первой трети XX века, о судьбе немцев Поволжья, о вечном мученике русской литературы – «маленьком человеке», который благодаря любви вырастает в большого героя. Само то страшное время было таким, что о нем нельзя не писать, хотя современные издатели жалуются на нехватку сюжетов сегодняшнего дня.

– Сергей Довлатов – чей дед, кстати, жил во Владивостоке – писал, что любой журналист мечтает о большом романе. Вы по первому образованию педагог, по второму сценарист, работали в пиаре, в маркетинге. Можно сказать, родственные журналистам профессии. Знакома ли вам мечта Сергея Донатовича? Или это авторская фантазия?

– Да, действительно, о большой прозе я мечтала с юности, задолго до того, как начала работу над первым романом. Но какие-то комплексы, сомнения, подавленные переживания все время мешали за него взяться. В какой-то момент я сумела побороть эти страхи, и моя мечта воплотилась в «Зулейху». Сейчас ее экранизируют в формате мини-сериала, работа продолжается, надеюсь, что зритель совсем скоро дождется его на экране.

– И напоследок не могу не спросить – а сами вы до 2017 года пробовали писать Тотальный диктант?

– Знаете, за свою жизнь я написала огромное количество диктантов. Первый еще до того, как пошла в школу – моя бабушка была педагогом, она меня очень строго готовила, все школьные годы по русскому и литературе для меня существовала только одна отметка – «отлично». Так что диктанты со мной бок о бок с детства. Удачи Владивостоку 14 апреля!

Кстати

Участникам Тотального диктанта стоит обратить внимание на слова, допускающие разные варианты написания в зависимости от контекста – например, «вперемешку» и «вперемежку». Они точно встретятся в тексте.

Интервью "Комсомольской правде". Фото: Андрей Лукьянов

Интервью "Комсомольской правде". Фото: Андрей Лукьянов

Где можно написать Тотальный диктант во Владивостоке

Открытые площадки:

- ВГУЭС (Гоголя 41);

- Дальрыбвтуз (Луговая 52а);

- МГУ им. адм. Г. И. Невельского (Верхнепортовая, д. 50А);

- Филиал ВГУЭС в Артеме (Кооперативная, 6);

- Международный аэропорт Владивосток (Владимира Сайбеля, 45);

- Приморская краевая филармония.

Площадки с регистрацией:

- Приморский океанариум;

- Центральная площадка в ДВФУ (корпус А);

- Дом молодежи - Иллюзион (100-летия Владивостока, 103);

- Консульская площадка теста TruD (Алеутская 65б);

- TruD в ДВФУ - площадка для иностранцев, изучающих русский язык (корпус A, 12 уровень);

- ВДЦ Океан (Артековская, 10);

- Филиал ВГУЭС в Артеме (ул. Кооперативная, 6);

- TruD в Дальрыбвтузе - площадка для иностранцев, изучающих русский язык (Луговая, 52Б);

- Промышленный колледж энергетики и связи (Борисенко, 102);

- Гимназия № 2 (Океанский проспект, 143);

- Лицей № 41 (ул. Борисенко, 22);

- Школа № 6 в поселке Новом (п. Новый, ул. Ленина, 16);

- Школа № 11 в г. Артёме (Фрунзе 69/1);

- Школа № 22 (ул. Светланская, 207);

- Школа № 44 (Успенского, 73);

- Школа № 63 (Бородинская, 7);

- Приморская краевая библиотека им. Горького (Некрасовская, 59а);

- Библиотека им. И. У. Басаргина (Адмирала Юмашева, 8);

- Библиотека им. Н.Н. Муравьева-Амурского (Калинина, 21);

- Библиотека № 2 в поселке Трудовое (пос. Трудовое, Чичерина, 10);

- Библиотека № 3 (Хабаровская, 19);

- Библиотека № 5 (Леонова, 21);

- Библиотека № 8 (Приморская, 5);

- Библиотека № 9 (Талалихина, 5);

- Библиотека № 10 (Верхнепортовая, 76);

- Библиотека № 12 (Калинина, 281);

- Библиотека № 13 (Русская, 78);

- Библиотека № 15 (ул. Волкова, 11);

- Библиотека № 16 (Котельникова, 20);

- Библиотека № 20 (проспект 100-летия Владивостока, 128А);

- Библиотека БУК (Светланская, 55);

- Нахимовское военно-морское училище (Камский переулок, 6);

- Библиотека им. А. П. Чехова (100-летия Владивостока, 48);

- ТГМУ (Океанский проспект, 165);

- TruD в ТГМУ - площадка для иностранцев, изучающих русский язык (Океанский проспект, 165);

- TruD во ВГУЭС, площадка для иностранцев, изучающих русский язык (ул. Гоголя 41);

- Приморский филиал РАНХиГС (Стрелковая, 14, кабинет 111);

Закрытые площадки:

- Администрация и Законодательное Собрание Приморского края (Светланская, 22);

- TruD в МГУ имени адмирала Невельского - площадка для иностранцев, изучающих русский язык (ул. Верхнепортовая, 50А).

Проверь себя

Для наших читателей мы также подготовили небольшой опросник, составленный из фрагментов текстов Тотального диктанта прошлых лет. Испытайте свои силы в знании русского языка.