Общество

«Мне пришлось объяснять, что такое шушлайка» – книгу Василия Авченко издали на японском языке

Писателю интересно, как «Правый руль» воспримет читатель на другом берегу Японского моря
Василий Авченко и сам по-прежнему предпочитает правый руль.

Василий Авченко и сам по-прежнему предпочитает правый руль.

Фото: Максим КАВАЛЕРОВ

В Японии в издательстве «Гундзося» вышел документальный роман «Правый руль» владивостокского журналиста и писателя Василия Авченко. Перевод на японский язык выполнил Мотои Кавао – филолог, специалист по экономике Азиатско-Тихоокеанского региона, главный редактор японских деловых изданий о российской экономике.

– Для меня было очень важно, чтобы эта книга вышла именно на японском языке, потому что она не только о Дальнем Востоке России, но и о Японии. Мне интересно, как её воспримет читатель на том берегу нашего общего Японского моря, – рассказал «Комсомолке» Василий Авченко. – К сожалению, сам я не могу прочесть японский перевод, но знаю, что Мотои Кавао провёл очень тщательную и добросовестную работу. Он специалист не только по русскому языку, но и по Дальнему Востоку – один из соавторов книги «Росиа Кёкуто Хандобукку» («Справочник по российскому Дальнему Востоку»). Кстати, он переводил на японский книги Андрея Синявского.

Обложка издания на японском языке. Фото: издательство «Гундзося»

Обложка издания на японском языке. Фото: издательство «Гундзося»

Процесс перевода, по словам автора, тянулся не один год:

– Мне пришлось работать в тесном контакте с переводчиком, объяснять, что такое «шушлайка» или «голимые понты», ведь текст изобилует жаргонными выражениями, которых не найти в словарях.

Первоначально книга должна была выйти в другом японском издательстве, но оно обанкротилось. Как говорится, нет худа без добра: ведь издательство «Гундзося» специализируется именно на русской литературе. Именно оно, к примеру, ещё в 90-х выпустило книги Виктора Пелевина.

Справка «КП»

«Правый руль» впервые вышел в московском издательстве Ad Marginem в 2009 году. Попал в короткие списки российских литературных премий «Национальный бестселлер» и «НОС», длинный список «Большой книги». Документальный роман рассказывает о том, чем стали для Дальнего Востока 90-х подержанные японские автомобили. Василий Авченко – автор ещё нескольких книг: «Глобус Владивостока», «Владивосток 3000» (в соавторстве с Ильёй Лагутенко), «Кристалл в прозрачной оправе». Последняя его книга – биография писателя Александра Фадеева в серии ЖЗЛ.